40. The Principles of TCM. 6. Analogism

40. The Principles of TCM. 6. Analogism

取象比类

《易经》中有一个概念,叫做“理气象数,以象为本”。 在东方哲学中,宇宙万物都是理与气的结合而存在。 理是大自然的规则和基本法则,气是指根据这些法则进行的行为。 然而,理和气都是形而上的概念,意味着它们观察和研究万物出现的形式。

 

如果从字面上解释,它意味着形成形状(时间和空间的概念系统)并对其进行分类。 换句话说,为了研究自然世界和人类相互联系和相互作用的现象,它是指根据相似的形状和运动属性对它们进行分类并识别相​​互作用。属于同一相的类具有以下属性:让动物、植物、甚至矿物彼此相互作用。此外,我相信人类也服从于大自然的法则。 比如头晕摔倒、手脚抽筋、颤抖等症状都有一个共同点:发抖。 因此,因其形如风,故分类定义为风热,并结合风的性质来诊断和治疗。

此外,当颜色与脏腑联系起来时,“如果肺中有热,则其变白,头发受损。 心有热则赤赤,经络不匀。 如果肝脏有热,就会变蓝,指甲会开裂。 脾有热,则色黄,肉有跳痛感。 “如果肾脏有热,就会变黑,导致牙齿出现问题。” 东方医学通过这种方式拓展了对醉酒的思考方式,并提出了许多诊断和治疗方法。

 

东方医学的三大哲学观是整体观、辩证观,第三是相似观或分形观。基于chwisangbiryu 的原则。 这样,以形状为基础,将自然现象、万物在时空观念下进行分析,并运用到人事中,最终出现阴阳、五行、经络学说、上乘学说。

金镇滿 平靜心中醫医院院长